lunes, 30 de mayo de 2011

La agenda oculta: Font de Mora une en una línea valenciano, castellano e inglés

El conseller de Educación, Alejandro Font de Mora, ha anunciado este lunes que su departamento ha elaborado un borrador de decreto que prevé, para la enseñanza pública, la existencia de una sola línea que integraría los dos idiomas oficiales y la lengua extranjera, en la que no se podrá impartir menos de un tercio en castellano y valenciano ni más de un tercio en inglés.

De este modo, según ha señalado, el modelo actual de líneas -en valenciano y en castellano-, progesivamente se irá adaptando a un modelo único, a semejanza del modelo gallego.

La conselleria ha elaborado un borrador de decreto en este sentido que pretende el "equilibrio" entre las dos lenguas cooficiales, valenciano y castellano, y que introduce el inglés paulatinamente.

Según la propuesta inicial, el idioma extranjero "asciende hasta un máximo del 33 por ciento, y las dos otras lenguas oficiales, a medida que asciende el inglés, descienden hasta un mínimo del 33 por ciento", de forma que nunca se podrá impartir menos de un tercio en castellano, valenciano ni más de un tercio en inglés.

El conseller ha admitido que se trata de un modelo de instauración paulatina. No obstante, ha destacado que "podría comenzarse" a instaurar el curso 2012-2013.

http://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2011/05/30/font-mora-une-linea-valenciano-castellano-e-ingles/811359.html

14 comentarios:

  1. Un poquito de por favor. Señor forense...

    ResponderEliminar
  2. Es la misma politica linguistica que Catalunya

    ResponderEliminar
  3. Javier no es veritat que siga la matenixa politica linguistica a Catalunya.

    Aclarem: és la mateixa politica que vol el PP per a Catalunya, que no és el mateix...

    http://www.btvnoticies.cat/2011/05/16/el-pp-vol-un-ensenyament-trilingue-en-angles-castella-i-catala/

    ResponderEliminar
  4. No, paterner77, es la mateixa politica llinguistica que CiU, si no soc errat.
    No la veig malamnet de totes formes.
    El forzar el coneiximent del angles est fonamenal per sortir al mon exterior....
    I menos mal es al angles, perque el xines es complicadisim.....i sera el idioma del futur al pas que anem.
    Estic intrigat: ¿ qui era el partit catalaniste que diguen finançia a Compromis estes votaes?
    Com no fora Laporta.

    ResponderEliminar
  5. Benvolgut Javier efectivament tu també eres el resultat de la manca de línies en valencia i sobre tot en la cultura... no no més pel plantejament de qui finança a Compromís... ho dic per lo de "votaes"...es que sembla la paraula no esisteix...dic sembla...
    I lo de ¿Laporta?...mira en el nostre territori, no dire País, tampoc Comunitat...la llengua i la cultura sempre arrinconades...i no es cumpleix ni la "llei"...i lo del tema del enseyament fa vergonya i molta...al nostre poble hia gent que vol estudiar al valencia i no pot...pero després Vixca la Geperudeta..... ay mare...

    ResponderEliminar
  6. Javier, yo soy de fuera, pero juraría que no es "sortir al mon exterior", sino "eixir" ´:DDD

    ResponderEliminar
  7. Fotudeta: la paraula "votaes" es valenciana de forma dialectal i se usaba a Paterna desde el temps de Primo de Rivera, epoca que "les votaes" eren continues.

    A Gonzalo, "eixida" es la variante de origen ingles (exit), y la voz "sortida" es la misma pero de origen frances "sortir".
    Ambas voces son realmente de origen latino, por lo que se adaptaron a la lengua romance "limusina" al tiempo que al ingles y al frances.
    Una muy graciosa palabra "valenciana de toda la vida" (jejeje) es "basquet"....designa al cajon o cesta de fruta.
    Bueno, esa palabra no existia en catalan, en valenciano ni en limusin....es de epoca de las primeras exportaciones de naranjas a EEUU, y es la acepcion de "cesta" inglesa; se llama igual a donde los de baloncesto hacen las canastas o encestan las pelotas de basquet.

    ResponderEliminar
  8. Vale Javier y después de la disertación lingüistica, que por cierto es más que discutible, porque decir que "votaes" es correcto porque se diga en el pueblo es como decir que el Insa ( por Ivsa), es correcto porque lo diga más de un concejal, después de lo que comentas y tras hacernos conocedores de tu manejo de las lengua ¿que más? ¿realmente crees que la gente que ha querido o quiere estudiar en valenciano tiene las mismas posibilidades, solo las mismas que los que quieren hacerlo en castellano?
    ¿Realmente crees, si es que esa ley la conoces y dominas, que para ser una comunidad bilingüe, el uso del valenciano de manera oficial en la administración, carteles, forma de atenderte es similar al uso del castellano, no tienes más que mirar la entrada de nuestro ayuntamiento.
    Yo soy de los que piensan que la cultura enriquece y las opciones dan libertad, no las quitan.

    ResponderEliminar
  9. JAVIER,
    yo crec que en la noticia que vaig posar el link està ben clar.

    "el PP vol un ensenyament trilingüe en angles, català i castellà"

    No tinc tota la informació, però de ser una idea de CIU com tu dius, que porta molts anys de govern a Catalunya, contradiu els comentaris apocaliptics del PP que dien que a Catalunya poc més que penjaven dels ous als xiquets que parlaven castellà.

    Crec que és més cosa del PP

    http://www.elpais.com/articulo/cataluna/CiU/ICV/replican/critica/Aznar/politica/linguistica/elpepuespcat/20080114elpcat_10/Tes

    ResponderEliminar
  10. critocodepaterna:
    no me he aclarado si defiendes la ley del valenciano o la atacas.

    Si nos ceñimos al valor del valenciano, es como estudiar latin y griego...o sea, no vamos mas alla del Langedoc con esta lengua, y el 50 % no la usa.
    Asi que como cultura es de interes, como utilidad practica, escasa o nula.
    El ingles debia ser obligatoria antes que el valenciano...si queremos que nuestros hijos progresen.

    Si se me permite contar mis experiencias: por familia, aprendi valenciano y castellano.
    En el colegio aprendi latin, griego y frances.
    A lo largo de la vida tuve que aprender ingles y ruso, porque por los paises que vivi, ni latin, ni griego ni frances, ni valenciano ni castellano.....
    Pero el griego me sirvio para dominar mas rapido el ruso, puesto que el cirilico procede del griego y muchisimas palabras son griego clasico deformado....
    El latin me sirvio para pensar el origen de las palabras inglesas que usaba que usaba y su exacto sentido.

    La Cultura es lo mas bonito que conocemos, amigos....

    ResponderEliminar
  11. Yo soy de fuera, y de donde vengo (Asturias) ni siquiera hemos conseguido reconocimiento oficial para la lengua propia. Me gustaría que tuvieran/tuvieramos, una cuarta parte de la protección que aquí tiene la lengua valenciana. Y por otro lado considero que es igual de importante que en los coles se aprenda inglés desde la más tierna infancia. No veo en este tema que tenga que haber ningún debate, como no sea el de como conseguir los objetivos que todos creo que compartimos.

    ResponderEliminar
  12. Se viene repitiendo que esta nueva o vieja política del inefable Alejandro I “El inaugurador”, como él se autodefine, es la misma que la que se realiza por CIU en Catalunya, he de decir que no es cierto, la realidad es que el modelo que han copiado es el que implantó sin ningún éxito el PP en Galicia con “frijolito”, digo sin éxito porque SOLO el 4% de las escuelas públicas gallegas están realizándolo.

    ResponderEliminar
  13. Todos tenemos algo de razon en este asunto.....

    Es una pena que desaparezcan las lenguas propias.
    La palabra deformada "votaes" la usabamos en Paterna...ya se que ha caido la "d" intervocalica por el habla popular....mi madre nacio en el Grao, y tendria que decirse "gradus" en latin, pero las lenguas son asi....cambiantes.

    Pero tambien desaparecio el latin; y se hablaba en todo el norte de Africa hasta Siria, hasta el muro Adriano en Escocia y el Mar Negro....era como el ingles ahora.

    Y si no obligamos a nuestros nanos a aprender ingles, no podran dar un paso mas alla de las fronteras.
    "Creo que estara de acuerdo conmigo eltahurdel missisipi"¿no?

    ResponderEliminar
  14. Desconozco que sentido tiene meter, por su parte, a CIU que siempre a defendido su lengua, el catalan en este tema.
    Lo que está en juego ahora, es si el PP, que tanto presume de valencianismo, lleva a desaparecer la lengua oficial, el valenciano.
    Respecto del idioma ingles, creo que es en lo unico que estamos de acuerdo, aunque matizaria, que se implantara desde las escuelas infantiles de 0 a 3 años.

    ResponderEliminar